Otome Chikku Shoshinsha desu

From LAH Wiki
Jump to: navigation, search

Otome Chikku Shoshinsha desu is the opening song for the Kodomo no Jikan: Anata ga Watashi ni Kureta Mono OVA. It is sung by Eri Kitamura, Kei Shindou, and Mai Kadowaki, the voice actresses of Kokonoe Rin, Kagami Kuro, and Usa Mimi respectively, and is included in the Kodomo no Jikan OVA & TV OP Single.


Contents

Opening Song Lyrics

(Muri demo otome chikku sasete yo onegai)

Daisuki shitteru to mainichi harahara shichau kara
Ureshi hazukashi otome chikku shoshinsha desu
(Isoide otome chikku shitai wa shitai wa)

Koi wa ikutsukara hajimaru mono nandaro
Yume mite ta no tochi ga umitai yo, chimi sugite

Motto ohanabatake sanpo suru youna hibi
Mousou mo souzou mo uragirare mashita

Hitori kami wo ijitte nayanderu
Watashi dake mite mite hoshikute

Otome chikku waracchiyau
Ijiwaru itazura no shabon ni kakushita omoi ni kigatsuite

ROMANCHIKKU tomacchau
Seru biki koete miseru wa
Korekara shoubu hazusenai daimei!
(Muri demo otome chikku sasete yo, onegai, sasete yo!)

Full Lyrics

(Muri demo otome chikku sasete yo onegai)

Daisuki shitteru to mainichi harahara shichau kara
Ureshi hazukashi otome chikku shoshinsha desu
(Isoide otome chikku shitai wa shitai wa)

Koi wa ikutsukara hajimaru mono nandaro
Yume mite ta no tochi ga umitai yo, chimi sugite

Motto ohanabatake sanpo suru youna hibi
Mousou mo souzou mo uragirare mashita

Hitori kami wo ijitte nayanderu
Watashi dake mite mite hoshikute

Otome chikku waracchiyau
Ijiwaru itazura no shabon ni kakushita omoi ni kigatsuite

ROMANCHIKKU tomacchau
Seru biki koete miseru wa
Korekara shoubu hazusenai daimei!
(Muri demo otome chikku sasete yo, onegai)
(Isoide otome chikku shitai wa shitai wa)

Soone komatteru anohito no atama mo suteki
KISU shitai kedo
Okorarechau? nigerarechau

Nanka dekinai no totsuzen ookiku natte
Aijou mo kanjou mo dokusen shitai wa

DEETO datte sasotte kurerudesho
Watashi kara nante nante ienai

Otome chikku shoshinsha desu
Mote fuku PURI kan de senobiyo
Sukoshi wa hannoushite kudasai
ROMANCHIKKU tomenaide!
Kokoro ga atsui houkago isshoni kaero
Yuuyake no HAPPII ROODO

(Sora kara ROMANCHIKKU hikatte terashite)
(Muri demo otome chikku sasete yo onegai, onegai, onegai, onegai, onegai, onegai...)

Hitori kami wo ijitte nayanderu
Watashi dake mite mite hoshikute

Otome chikku shoshinsha desu
Ijiwaru itazura no shabon ni kakushita omoi ni kigatsuite
ROMANCHIKKU shoshinsha desu
Seru biki koete miseru wa
Korekara shoubu hazusenai daimei

(Muri demo otome chikku sasete yo onegai)
(Tonikaku ROMANCHIKKU shitai wa sasete yo)

(Muri demo otome chikku sasete yo onegai sasete yo)

Opening Song English Translation

(Although it's unreasonable, show them, please...)

You know you're in love when your heart is fluttering every day
I'm happy, yet emberrased that i'm starting to become a young lady.
(The impatient young lady's desire is... desire is...)

Love begins from many things, doesn't it?
The overfertile land I saw in my dreams wants to give birth

Everyday should be more like walking through a flower garden.
Should I stop being a traitor to my delusions and imagination?

I'm always alone, fixing my hair and worrying...
Look! Look only at me, desire only me!

Laugh, young lady!
Even during the mean shameless pranks, don't ignore your hidden thoughts,

Never stop being romantic!
Show them you can surpass the other girls.
Become aware of your hidden thoughts.
(Even though it's unreasonable to show them, please show them!)

Full English Translation

(Although it's unreasonable, show them, please...)

You know you're in love when your heart is fluttering every day
I'm happy, yet emberrased that i'm starting to become a young lady.
(The impatient young lady's desire is... desire is...)

Love begins from many things, doesn't it?
The overfertile land I saw in my dreams wants to give birth

Everyday should be more like walking through a flower garden.
Should I stop being a traitor to my delusions and imagination?

I'm always alone, fixing my hair and worrying...
Look! Look only at me, desire only me!

Laugh, young lady!
Even during the mean shameless pranks, don't ignore your hidden thoughts,

Never stop being romantic!
Show them you can surpass the other girls.
Become aware of your hidden thoughts.
(Even though it's unreasonable to show them, please..)
(The impatient young lady's desire is... desire is...)

--
--
--

--
--

--
--

You're starting to become a young lady
--
--
Don't stop being romantic!
--
--

(--)
(Even though it's unreasonable to show them, please, please, please, please, please, please...)

I'm always alone, fixing my hair and worrying...
Look! Look only at me, desire only me!

You're starting to become a young lady,
Even during the mean shameless pranks, don't ignore your hidden thoughts,
You're starting to become romantic.
Show them you can surpass the other girls.
Become aware of your hidden thoughts.

(Even though it's unreasonable to show them, please..)
(Either way, show them your romantic desire.)

(Even though it's unreasonable to show them, please show them.)

Personal tools