Talk:Main Page

From LAH Wiki
Jump to: navigation, search

Just a comment. Why are we using "lolikon"? It is the most accurate romanticization next to "rorikon", but about 95% of the community uses "lolicon". C's are a lot softer-looking that k's. And while we're discussing about standard style, when using titles, should we favor the original Japanese titles or English translations? --Louslet 18:35, 3 October 2007 (PDT)

I think that's just how Sat prefers it. >.> I don't know which we should favor, but certainly if we have the option, one will redirect to the other. My instinct is to prefer the Japanese, if possible, because it's the original. --feather 19:00, 3 October 2007 (PDT)

Yep, it's actually how I prefer it. But on LAH, most people use it like that as well. As it's a transliteration, it doesn't really matter that much. Personally, I prefer the K because it leaves less problems with foreign pronounciation. (Yes, I have seen people pronounce lolicon as "low-lee-tsun") Plus, why not be different :P

As for the titles, I would prefer a proper romaji transliteration, but adding aliases/redirects will help anyway. --Sat 09:51, 6 October 2007 (PDT)

Personal tools