Difference between revisions of "List of Japanese words and phrases"

From LAH Wiki
Jump to: navigation, search
(tabular data)
m (Reverted edits by Brendles (Talk); changed back to last version by Curambar)
 
Line 6: Line 6:
  
 
{| cellpadding="3" cellspacing=0 style="border:1px solid dimgray"
 
{| cellpadding="3" cellspacing=0 style="border:1px solid dimgray"
|style="background:#333333; border-bottom:1px solid dimgray" colspan=3 cellpadding=0 align=center| '''Basic Expressions'''
+
|style="background:#333333" colspan=4 cellpadding=0 align=center| <big>'''Basic Expressions'''</big>
 
|-
 
|-
|width=150pt| Arigato
+
|style="background:#333333; border-bottom:1px solid dimgray" width=150pt|<center>Transliteration</center>
|width=175pt| Thank you
+
|style="background:#333333; border-bottom:1px solid dimgray" width=150pt|<center>Translation</center>
|width=100pt| 有難う
+
|style="background:#333333; border-bottom:1px solid dimgray" width=150pt|<center>Japanese</center>
 +
|style="background:#333333; border-bottom:1px solid dimgray" width=150pt|<center>Kanji</center>
 
|-
 
|-
| Domo Arigato
+
| Arigatô
 +
| Thank you
 +
| ありぜとう
 +
| 有難う
 +
|-
 +
| Arigatô gozaimasu
 
| Thank you very much
 
| Thank you very much
| どうも有難う
+
| ありぜとうでさいます
 +
| 有難う御座います
 +
|-
 +
| Dô Itashimashite
 +
| You're welcome
 +
| どういたしまして
 +
| どう致しまして
 +
|-
 +
| Dômo
 +
| Thats all right/Am. Welcome
 +
| どうも
 +
| -
 +
|-
 +
| Dôzo
 +
| Ask for (a favour)
 +
| どうぞ
 +
| 何卒
 +
|-
 +
| Hai
 +
| Yes
 +
| はい
 +
| -
 +
|-
 +
| Iie
 +
| No
 +
| いいえ
 +
| -
 
|-
 
|-
 
| Itadakimasu
 
| Itadakimasu
 
| (said before meals)
 
| (said before meals)
 
| いただきます
 
| いただきます
 +
| 戴きます
 +
|-
 +
| Sumimasen
 +
| I beg your pardon/Am. Excuse me
 +
| すみません
 +
| 済みません
 
|}
 
|}
  
 +
==Greetings==
 +
 +
{| cellpadding="3" cellspacing=0 style="border:1px solid dimgray"
 +
|style="background:#333333" colspan=4 cellpadding=0 align=center| <big>'''Basic Expressions'''</big>
 +
|-
 +
|style="background:#333333; border-bottom:1px solid dimgray" width=150pt|<center>Transliteration</center>
 +
|style="background:#333333; border-bottom:1px solid dimgray" width=150pt|<center>Translation</center>
 +
|style="background:#333333; border-bottom:1px solid dimgray" width=150pt|<center>Japanese</center>
 +
|style="background:#333333; border-bottom:1px solid dimgray" width=150pt|<center>Kanji</center>
 +
|-
 +
| Ohayô gozaimasu
 +
| Good morning (first greeting in the morning)
 +
| おはようございます
 +
| お早う御座います
 +
|-
 +
| Konnichiwa
 +
| Good morning (general, applies for the daytime)
 +
| こんにちは
 +
| 今日は
 +
|-
 +
| Konbanwa
 +
| Good evening
 +
| こんばんは
 +
| 今晩は
 +
|-
 +
| Oyasumi nasai
 +
| Good night
 +
| おやすみなさい
 +
| お休みなさい
 +
|-
 +
| O-Genki desu ka
 +
| How are you? (Lit. Are you healthy?)
 +
| おげんきですか
 +
| お元気ですか
 +
|-
 +
| Genki desu
 +
| I'm fine (Lit. I'm healthy)
 +
| げんきです
 +
| 元気です
 +
|}
  
 
==Common Expressions==
 
==Common Expressions==
  
 
{| cellpadding="3" cellspacing=0 style="border:1px solid dimgray"
 
{| cellpadding="3" cellspacing=0 style="border:1px solid dimgray"
|style="background:#333333; border-bottom:1px solid dimgray" colspan=3 cellpadding=0 align=center| '''People'''
+
|style="background:#333333" colspan=4 cellpadding=0 align=center| <big>'''People'''</big>
 
|-
 
|-
|width=150pt| Sensei
+
|style="background:#333333; border-bottom:1px solid dimgray" width=150pt|<center>Transliteration</center>
|width=175pt| Teacher or doctor
+
|style="background:#333333; border-bottom:1px solid dimgray" width=150pt|<center>Translation</center>
|width=100pt| 先生
+
|style="background:#333333; border-bottom:1px solid dimgray" width=150pt|<center>Japanese</center>
 +
|style="background:#333333; border-bottom:1px solid dimgray" width=150pt|<center>Kanji</center>
 
|-
 
|-
| Oniichan
+
| Shoujo
| Big Brother
+
| Girl
 +
| しょうじょ
 +
| 少女
 +
|-
 +
| Shounen
 +
| Boy
 +
| しょうねん
 +
| 少年
 +
|-
 +
| Onii-chan
 +
| Older brother
 +
| おにいちゃん
 
| お兄ちゃん
 
| お兄ちゃん
 +
|-
 +
| Onee-chan
 +
| Older sister
 +
| おねえちゃん
 +
| お姉ちゃん
 +
|-
 +
| Otôto-chan
 +
| Younger brother
 +
| おとうとちゃん
 +
| 弟ちゃん
 +
|-
 +
| Imôto-chan
 +
| Younger sister
 +
| いもうとちゃん
 +
| 妹ちゃん
 
|-  
 
|-  
 
| Miko
 
| Miko
 
| Shrine Maiden
 
| Shrine Maiden
 +
| みこ
 
| 巫女
 
| 巫女
 +
|-
 +
| Sensei
 +
| Teacher or doctor
 +
| せんせい
 +
| 先生
 
|-
 
|-
 
| Hentai
 
| Hentai
 
| Pervert
 
| Pervert
 +
| へんたい
 
| 変態
 
| 変態
 +
|-
 +
| Tomodachi
 +
| Friend / Friends
 +
| ともだち
 +
| 友達
 +
|-
 +
| Nihon-jin
 +
| Japanese (person)
 +
| にほんじん
 +
| 日本人
 +
|-
 +
| Gaijin
 +
| Foreigner (person)
 +
| がいじん
 +
| 外人
 
|}
 
|}
 
  
 
==Titles==
 
==Titles==
Line 50: Line 176:
  
 
{| cellpadding="3" cellspacing=0 style="border:1px solid dimgray"
 
{| cellpadding="3" cellspacing=0 style="border:1px solid dimgray"
|style="background:#333333; border-bottom:1px solid dimgray" colspan=3 cellpadding=0 align=center| '''Titles'''
+
|style="background:#333333; border-bottom:1px solid dimgray" colspan=3 cellpadding=0 align=center| <big>'''Titles'''</big>
 
|-
 
|-
 
|width=150pt| -San
 
|width=150pt| -San
|width=275pt| The most common title. Used with acquaintances and in formal settings. Equivalent to Mr. or Ms. in English.
+
|width=450pt| The most common title. Used with acquaintances and in formal settings. Equivalent to Mr. or Ms. in English.
 
|-
 
|-
 
| -Chan
 
| -Chan
Line 67: Line 193:
 
| Used with teachers, doctors, or people with other advanced knowledge.
 
| Used with teachers, doctors, or people with other advanced knowledge.
 
|}
 
|}
 +
 +
[[Category:Lists|J]]

Latest revision as of 17:40, 1 January 2010

Personal tools