Difference between revisions of "List of Japanese words and phrases"
From LAH Wiki
Line 6: | Line 6: | ||
{| cellpadding="3" cellspacing=0 style="border:1px solid dimgray" | {| cellpadding="3" cellspacing=0 style="border:1px solid dimgray" | ||
− | |style="background:#333333 | + | |style="background:#333333" colspan=4 cellpadding=0 align=center| <big>'''Basic Expressions'''</big> |
|- | |- | ||
− | |width=150pt| | + | |style="background:#333333; border-bottom:1px solid dimgray" width=150pt|<center>Transliteration</center> |
− | |width= | + | |style="background:#333333; border-bottom:1px solid dimgray" width=150pt|<center>Translation</center> |
− | |width= | + | |style="background:#333333; border-bottom:1px solid dimgray" width=150pt|<center>Japanese</center> |
+ | |style="background:#333333; border-bottom:1px solid dimgray" width=150pt|<center>Kanji</center> | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | Arigatô |
+ | | Thank you | ||
+ | | ありぜとう | ||
+ | | 有難う | ||
+ | |- | ||
+ | | Arigatô gozaimasu | ||
| Thank you very much | | Thank you very much | ||
− | | | + | | ありぜとうでさいます |
+ | | 有難う御座います | ||
+ | |- | ||
+ | | Dô Itashimashite | ||
+ | | You're welcome | ||
+ | | どういたしまして | ||
+ | | どう致しまして | ||
+ | |- | ||
+ | | Dômo | ||
+ | | Thats all right/Am. Welcome | ||
+ | | どうも | ||
+ | | - | ||
+ | |- | ||
+ | | Dôzo | ||
+ | | Ask for (a favour) | ||
+ | | どうぞ | ||
+ | | 何卒 | ||
+ | |- | ||
+ | | Hai | ||
+ | | Yes | ||
+ | | はい | ||
+ | | - | ||
+ | |- | ||
+ | | Iie | ||
+ | | No | ||
+ | | いいえ | ||
+ | | - | ||
|- | |- | ||
| Itadakimasu | | Itadakimasu | ||
| (said before meals) | | (said before meals) | ||
| いただきます | | いただきます | ||
+ | | 戴きます | ||
+ | |- | ||
+ | | Sumimasen | ||
+ | | I beg your pardon/Am. Excuse me | ||
+ | | すみません | ||
+ | | 済みません | ||
|} | |} | ||
+ | ==Greetings== | ||
+ | |||
+ | {| cellpadding="3" cellspacing=0 style="border:1px solid dimgray" | ||
+ | |style="background:#333333" colspan=4 cellpadding=0 align=center| <big>'''Basic Expressions'''</big> | ||
+ | |- | ||
+ | |style="background:#333333; border-bottom:1px solid dimgray" width=150pt|<center>Transliteration</center> | ||
+ | |style="background:#333333; border-bottom:1px solid dimgray" width=150pt|<center>Translation</center> | ||
+ | |style="background:#333333; border-bottom:1px solid dimgray" width=150pt|<center>Japanese</center> | ||
+ | |style="background:#333333; border-bottom:1px solid dimgray" width=150pt|<center>Kanji</center> | ||
+ | |- | ||
+ | | Ohayô gozaimasu | ||
+ | | Good morning (first greeting in the morning) | ||
+ | | おはようございます | ||
+ | | お早う御座います | ||
+ | |- | ||
+ | | Konnichiwa | ||
+ | | Good morning (general, applies for the daytime) | ||
+ | | こんにちは | ||
+ | | 今日は | ||
+ | |- | ||
+ | | Konbanwa | ||
+ | | Good evening | ||
+ | | こんばんは | ||
+ | | 今晩は | ||
+ | |- | ||
+ | | Oyasumi nasai | ||
+ | | Good night | ||
+ | | おやすみなさい | ||
+ | | お休みなさい | ||
+ | |- | ||
+ | | O-Genki desu ka | ||
+ | | How are you? (Lit. Are you healthy?) | ||
+ | | おげんきですか | ||
+ | | お元気ですか | ||
+ | |- | ||
+ | | Genki desu | ||
+ | | I'm fine (Lit. I'm healthy) | ||
+ | | げんきです | ||
+ | | 元気です | ||
+ | |} | ||
==Common Expressions== | ==Common Expressions== | ||
{| cellpadding="3" cellspacing=0 style="border:1px solid dimgray" | {| cellpadding="3" cellspacing=0 style="border:1px solid dimgray" | ||
− | |style="background:#333333 | + | |style="background:#333333" colspan=4 cellpadding=0 align=center| <big>'''People'''</big> |
|- | |- | ||
− | |width=150pt| | + | |style="background:#333333; border-bottom:1px solid dimgray" width=150pt|<center>Transliteration</center> |
− | |width= | + | |style="background:#333333; border-bottom:1px solid dimgray" width=150pt|<center>Translation</center> |
− | |width= | + | |style="background:#333333; border-bottom:1px solid dimgray" width=150pt|<center>Japanese</center> |
+ | |style="background:#333333; border-bottom:1px solid dimgray" width=150pt|<center>Kanji</center> | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | Shoujo |
− | | | + | | Girl |
+ | | しょうじょ | ||
+ | | 少女 | ||
+ | |- | ||
+ | | Shounen | ||
+ | | Boy | ||
+ | | しょうねん | ||
+ | | 少年 | ||
+ | |- | ||
+ | | Onii-chan | ||
+ | | Older brother | ||
+ | | おにいちゃん | ||
| お兄ちゃん | | お兄ちゃん | ||
+ | |- | ||
+ | | Onee-chan | ||
+ | | Older sister | ||
+ | | おねえちゃん | ||
+ | | お姉ちゃん | ||
+ | |- | ||
+ | | Otôto-chan | ||
+ | | Younger brother | ||
+ | | おとうとちゃん | ||
+ | | 弟ちゃん | ||
+ | |- | ||
+ | | Imôto-chan | ||
+ | | Younger sister | ||
+ | | いもうとちゃん | ||
+ | | 妹ちゃん | ||
|- | |- | ||
| Miko | | Miko | ||
| Shrine Maiden | | Shrine Maiden | ||
+ | | みこ | ||
| 巫女 | | 巫女 | ||
+ | |- | ||
+ | | Sensei | ||
+ | | Teacher or doctor | ||
+ | | せんせい | ||
+ | | 先生 | ||
|- | |- | ||
| Hentai | | Hentai | ||
| Pervert | | Pervert | ||
+ | | へんたい | ||
| 変態 | | 変態 | ||
+ | |- | ||
+ | | Tomodachi | ||
+ | | Friend / Friends | ||
+ | | ともだち | ||
+ | | 友達 | ||
+ | |- | ||
+ | | Nihon-jin | ||
+ | | Japanese (person) | ||
+ | | にほんじん | ||
+ | | 日本人 | ||
+ | |- | ||
+ | | Gaijin | ||
+ | | Foreigner (person) | ||
+ | | がいじん | ||
+ | | 外人 | ||
|} | |} | ||
− | |||
==Titles== | ==Titles== | ||
Line 50: | Line 176: | ||
{| cellpadding="3" cellspacing=0 style="border:1px solid dimgray" | {| cellpadding="3" cellspacing=0 style="border:1px solid dimgray" | ||
− | |style="background:#333333; border-bottom:1px solid dimgray" colspan=3 cellpadding=0 align=center| '''Titles''' | + | |style="background:#333333; border-bottom:1px solid dimgray" colspan=3 cellpadding=0 align=center| <big>'''Titles'''</big> |
|- | |- | ||
|width=150pt| -San | |width=150pt| -San | ||
Line 67: | Line 193: | ||
| Used with teachers, doctors, or people with other advanced knowledge. | | Used with teachers, doctors, or people with other advanced knowledge. | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | [[Category:Lists|J]] |