Difference between revisions of "List of Japanese words and phrases"

From LAH Wiki
Jump to: navigation, search
m (Greetings)
m (JAPANESE WORDS LOL)
Line 1: Line 1:
{{Stub}}
+
I AM A FAGGOT
 
+
This is a list of common Japanese words and phrases which may be in use in [[Little Angels Hentai|LAH]], in [[anime]] or by anime fans.  For words specifically related to anime and [[hentai]], see the [[list of anime terms]].
+
 
+
==Basic Expressions==
+
 
+
{| cellpadding="3" cellspacing=0 style="border:1px solid dimgray"
+
|style="background:#333333" colspan=4 cellpadding=0 align=center| <big>'''Basic Expressions'''</big>
+
|-
+
|style="background:#333333; border-bottom:1px solid dimgray" width=150pt|<center>Transliteration</center>
+
|style="background:#333333; border-bottom:1px solid dimgray" width=150pt|<center>Translation</center>
+
|style="background:#333333; border-bottom:1px solid dimgray" width=150pt|<center>Japanese</center>
+
|style="background:#333333; border-bottom:1px solid dimgray" width=150pt|<center>Kanji</center>
+
|-
+
| Arigatô
+
| Thank you
+
| ありぜとう
+
| 有難う
+
|-
+
| Arigatô gozaimasu
+
| Thank you very much
+
| ありぜとうでさいます
+
| 有難う御座います
+
|-
+
| Dô Itashimashite
+
| You're welcome
+
| どういたしまして
+
| どう致しまして
+
|-
+
| Dômo
+
| Thats all right/Am. Welcome
+
| どうも
+
| -
+
|-
+
| Dôzo
+
| Ask for (a favour)
+
| どうぞ
+
| 何卒
+
|-
+
| Hai
+
| Yes
+
| はい
+
| -
+
|-
+
| Iie
+
| No
+
| いいえ
+
| -
+
|-
+
| Itadakimasu
+
| (said before meals)
+
| いただきます
+
| 戴きます
+
|-
+
| Sumimasen
+
| I beg your pardon/Am. Excuse me
+
| すみません
+
| 済みません
+
|}
+
 
+
==Greetings==
+
 
+
{| cellpadding="3" cellspacing=0 style="border:1px solid dimgray"
+
|style="background:#333333" colspan=4 cellpadding=0 align=center| <big>'''Basic Expressions'''</big>
+
|-
+
|style="background:#333333; border-bottom:1px solid dimgray" width=150pt|<center>Transliteration</center>
+
|style="background:#333333; border-bottom:1px solid dimgray" width=150pt|<center>Translation</center>
+
|style="background:#333333; border-bottom:1px solid dimgray" width=150pt|<center>Japanese</center>
+
|style="background:#333333; border-bottom:1px solid dimgray" width=150pt|<center>Kanji</center>
+
|-
+
| Ohayô gozaimasu
+
| Good morning (first greeting in the morning)
+
| おはようございます
+
| お早う御座います
+
|-
+
| Konnichiwa
+
| Good morning (general, applies for the daytime)
+
| こんにちは
+
| 今日は
+
|-
+
| Konbanwa
+
| Good evening
+
| こんばんは
+
| 今晩は
+
|-
+
| Oyasumi nasai
+
| Good night
+
| おやすみなさい
+
| お休みなさい
+
|-
+
| O-Genki desu ka
+
| How are you? (Lit. Are you healthy?)
+
| おげんきですか
+
| お元気ですか
+
|-
+
| Genki desu
+
| I'm fine (Lit. I'm healthy)
+
| げんきです
+
| 元気です
+
|}
+
 
+
==Common Expressions==
+
 
+
{| cellpadding="3" cellspacing=0 style="border:1px solid dimgray"
+
|style="background:#333333" colspan=4 cellpadding=0 align=center| <big>'''People'''</big>
+
|-
+
|style="background:#333333; border-bottom:1px solid dimgray" width=150pt|<center>Transliteration</center>
+
|style="background:#333333; border-bottom:1px solid dimgray" width=150pt|<center>Translation</center>
+
|style="background:#333333; border-bottom:1px solid dimgray" width=150pt|<center>Japanese</center>
+
|style="background:#333333; border-bottom:1px solid dimgray" width=150pt|<center>Kanji</center>
+
|-
+
| Shoujo
+
| Girl
+
| しょうじょ
+
| 少女
+
|-
+
| Shounen
+
| Boy
+
| しょうねん
+
| 少年
+
|-
+
| Onii-chan
+
| Older brother
+
| おにいちゃん
+
| お兄ちゃん
+
|-
+
| Onee-chan
+
| Older sister
+
| おねえちゃん
+
| お姉ちゃん
+
|-
+
| Otôto-chan
+
| Younger brother
+
| おとうとちゃん
+
| 弟ちゃん
+
|-
+
| Imôto-chan
+
| Younger sister
+
| いもうとちゃん
+
| 妹ちゃん
+
|-
+
| Miko
+
| Shrine Maiden
+
| みこ
+
| 巫女
+
|-
+
| Sensei
+
| Teacher or doctor
+
| せんせい
+
| 先生
+
|-
+
| Hentai
+
| Pervert
+
| へんたい
+
| 変態
+
|-
+
| Tomodachi
+
| Friend / Friends
+
| ともだち
+
| 友達
+
|-
+
| Nihon-jin
+
| Japanese (person)
+
| にほんじん
+
| 日本人
+
|-
+
| Gaijin
+
| Foreigner (person)
+
| がいじん
+
| 外人
+
|}
+
 
+
==Titles==
+
 
+
The Japanese often add titles to the end of names according to social status and/or level of intimacy. It is an error, however, to use a title after one's own name, a rule that anime fans often ignore.
+
 
+
{| cellpadding="3" cellspacing=0 style="border:1px solid dimgray"
+
|style="background:#333333; border-bottom:1px solid dimgray" colspan=3 cellpadding=0 align=center| <big>'''Titles'''</big>
+
|-
+
|width=150pt| -San
+
|width=450pt| The most common title. Used with acquaintances and in formal settings. Equivalent to Mr. or Ms. in English.
+
|-
+
| -Chan
+
| Familiar. Used mostly with young females, or - if the speaker is female - with a close peer. Sometimes mispronounced as -Tan by young children.
+
|-
+
| -Kun
+
| The male equivalent of -Chan.
+
|-
+
| -Sama
+
| Reverent. Used with people the speaker greatly respects or admires.
+
|-
+
| -Sensei
+
| Used with teachers, doctors, or people with other advanced knowledge.
+
|}
+
 
+
[[Category:Lists|J]]
+

Revision as of 02:25, 1 January 2010

Personal tools