Difference between revisions of "Otome Chikku Shoshinsha desu"
From LAH Wiki
HavocAngel (Talk | contribs) m |
HavocAngel (Talk | contribs) m |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | '''Otome Chikku Shoshinsha desu | + | '''Otome Chikku Shoshinsha desu''' is the opening song for the ''[[Kodomo no Jikan]]: Anata ga Watashi ni Kureta Mono'' OVA. It is sung by ''Eri Kitamura'', ''Kei Shindou'', and ''Mai Kadowaki'', the voice actresses of [[Kokonoe Rin]], [[Kagami Kuro]], and [[Usa Mimi]] respectively, and is included in the Kodomo no Jikan OVA & TV OP Single. |
==Opening Song Lyrics== | ==Opening Song Lyrics== | ||
− | Muri demo otome chikku sasete yo onegai<br> | + | (Muri demo otome chikku sasete yo onegai)<br> |
− | Daisuki shitteru to | + | Daisuki shitteru to mainichi harahara shichau kara<br> |
− | + | Ureshi hazukashi otome chikku shoshinsha desu<br> | |
− | Ureshi hazukashi<br> | + | (Isoide otome chikku shitai wa shitai wa)<br> |
− | + | ||
− | + | Koi wa ikutsukara hajimaru mono nandaro<br> | |
+ | Yume mite ta no tochi ga umitai yo, chimi sugite<br> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
Motto ohanabatake sanpo suru youna hibi<br> | Motto ohanabatake sanpo suru youna hibi<br> | ||
Mousou mo souzou mo uragirare mashita<br> | Mousou mo souzou mo uragirare mashita<br> | ||
Line 22: | Line 19: | ||
Otome chikku waracchiyau<br> | Otome chikku waracchiyau<br> | ||
− | Ijiwaru itazura no shabon ni | + | Ijiwaru itazura no shabon ni kakushita omoi ni kigatsuite<br> |
− | + | ||
ROMANCHIKKU tomacchau<br> | ROMANCHIKKU tomacchau<br> | ||
− | + | Seru biki koete miseru wa<br> | |
− | + | Korekara shoubu hazusenai daimei!<br> | |
− | + | (Muri demo otome chikku sasete yo, onegai, sasete yo!)<br> | |
− | Muri demo otome chikku sasete yo onegai | + | |
− | + | ||
==Full Lyrics== | ==Full Lyrics== | ||
− | Muri demo otome chikku sasete yo onegai | + | (Muri demo otome chikku sasete yo onegai)<br> |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | Isoide otome chikku shitai wa shitai wa<br> | + | Daisuki shitteru to mainichi harahara shichau kara<br> |
+ | Ureshi hazukashi otome chikku shoshinsha desu<br> | ||
+ | (Isoide otome chikku shitai wa shitai wa)<br> | ||
Koi wa ikutsukara hajimaru mono nandaro<br> | Koi wa ikutsukara hajimaru mono nandaro<br> | ||
− | + | Yume mite ta no tochi ga umitai yo, chimi sugite<br> | |
− | + | ||
Motto ohanabatake sanpo suru youna hibi<br> | Motto ohanabatake sanpo suru youna hibi<br> | ||
Mousou mo souzou mo uragirare mashita<br> | Mousou mo souzou mo uragirare mashita<br> | ||
Line 51: | Line 43: | ||
Otome chikku waracchiyau<br> | Otome chikku waracchiyau<br> | ||
− | Ijiwaru itazura no shabon ni | + | Ijiwaru itazura no shabon ni kakushita omoi ni kigatsuite<br> |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | Muri demo otome chikku sasete yo onegai<br> | + | ROMANCHIKKU tomacchau<br> |
− | Isoide otome chikku shitai wa shitai wa<br> | + | Seru biki koete miseru wa<br> |
+ | Korekara shoubu hazusenai daimei!<br> | ||
+ | (Muri demo otome chikku sasete yo, onegai)<br> | ||
+ | (Isoide otome chikku shitai wa shitai wa)<br> | ||
Soone komatteru anohito no atama mo suteki<br> | Soone komatteru anohito no atama mo suteki<br> | ||
Line 77: | Line 68: | ||
Yuuyake no HAPPII ROODO<br> | Yuuyake no HAPPII ROODO<br> | ||
− | Sora kara ROMANCHIKKU hikatte terashite<br> | + | (Sora kara ROMANCHIKKU hikatte terashite)<br> |
− | Muri demo otome chikku sasete yo onegai<br> | + | (Muri demo otome chikku sasete yo onegai, onegai, onegai, onegai, onegai, onegai...)<br> |
Hitori kami wo ijitte nayanderu<br> | Hitori kami wo ijitte nayanderu<br> | ||
Line 84: | Line 75: | ||
Otome chikku shoshinsha desu<br> | Otome chikku shoshinsha desu<br> | ||
− | Ijiwaru itazura no shabon ni | + | Ijiwaru itazura no shabon ni kakushita omoi ni kigatsuite<br> |
− | + | ROMANCHIKKU shoshinsha desu<br> | |
− | ROMANCHIKKU shoshinsha | + | Seru biki koete miseru wa <br> |
− | + | Korekara shoubu hazusenai daimei<br> | |
− | + | ||
+ | (Muri demo otome chikku sasete yo onegai)<br> | ||
+ | (Tonikaku ROMANCHIKKU shitai wa sasete yo)<br> | ||
+ | |||
+ | (Muri demo otome chikku sasete yo onegai sasete yo)<br> | ||
+ | |||
+ | ==Opening Song English Translation== | ||
+ | (Although it's unreasonable, show them, please...)<br> | ||
+ | |||
+ | You know you're in love when your heart is fluttering every day<br> | ||
+ | I'm happy, yet emberrased that i'm starting to become a young lady.<br> | ||
+ | (The impatient young lady's desire is... desire is...)<br> | ||
+ | |||
+ | Love begins from many things, doesn't it?<br> | ||
+ | The overfertile land I saw in my dreams wants to give birth<br> | ||
+ | |||
+ | Everyday should be more like walking through a flower garden.<br> | ||
+ | Should I stop being a traitor to my delusions and imagination?<br> | ||
+ | |||
+ | I'm always alone, fixing my hair and worrying...<br> | ||
+ | Look! Look only at me, desire only me!<br> | ||
+ | |||
+ | Laugh, young lady!<br> | ||
+ | Even during the mean shameless pranks, don't ignore your hidden thoughts,<br> | ||
+ | |||
+ | Never stop being romantic!<br> | ||
+ | Show them you can surpass the other girls.<br> | ||
+ | Become aware of your hidden thoughts.<br> | ||
+ | (Even though it's unreasonable to show them, please show them!)<br> | ||
+ | |||
+ | ==Full English Translation== | ||
+ | (Although it's unreasonable, show them, please...)<br> | ||
+ | |||
+ | You know you're in love when your heart is fluttering every day<br> | ||
+ | I'm happy, yet emberrased that i'm starting to become a young lady.<br> | ||
+ | (The impatient young lady's desire is... desire is...)<br> | ||
+ | |||
+ | Love begins from many things, doesn't it?<br> | ||
+ | The overfertile land I saw in my dreams wants to give birth<br> | ||
+ | |||
+ | Everyday should be more like walking through a flower garden.<br> | ||
+ | Should I stop being a traitor to my delusions and imagination?<br> | ||
+ | |||
+ | I'm always alone, fixing my hair and worrying...<br> | ||
+ | Look! Look only at me, desire only me!<br> | ||
+ | |||
+ | Laugh, young lady!<br> | ||
+ | Even during the mean shameless pranks, don't ignore your hidden thoughts,<br> | ||
+ | |||
+ | Never stop being romantic!<br> | ||
+ | Show them you can surpass the other girls.<br> | ||
+ | Become aware of your hidden thoughts.<br> | ||
+ | (Even though it's unreasonable to show them, please..)<br> | ||
+ | (The impatient young lady's desire is... desire is...)<br> | ||
+ | |||
+ | --<br> | ||
+ | --<br> | ||
+ | --<br> | ||
+ | |||
+ | --<br> | ||
+ | --<br> | ||
+ | |||
+ | --<br> | ||
+ | --<br> | ||
+ | |||
+ | You're starting to become a young lady<br> | ||
+ | --<br> | ||
+ | --<br> | ||
+ | Don't stop being romantic!<br> | ||
+ | --<br> | ||
+ | --<br> | ||
+ | |||
+ | (--)<br> | ||
+ | (Even though it's unreasonable to show them, please, please, please, please, please, please...)<br> | ||
+ | |||
+ | I'm always alone, fixing my hair and worrying...<br> | ||
+ | Look! Look only at me, desire only me!<br> | ||
+ | |||
+ | You're starting to become a young lady,<br> | ||
+ | Even during the mean shameless pranks, don't ignore your hidden thoughts,<br> | ||
+ | You're starting to become romantic.<br> | ||
+ | Show them you can surpass the other girls.<br> | ||
+ | Become aware of your hidden thoughts.<br> | ||
− | + | (Even though it's unreasonable to show them, please..)<br> | |
− | + | (Either way, show them your romantic desire.)<br> | |
− | + | (Even though it's unreasonable to show them, please show them.)<br> | |
[[Category:Music]] | [[Category:Music]] |